Aufregung um den "Hadji Girl"-Song

Ernst Corinth 16.06.2006

Ein US-Soldat, der lieber nicht gesungen hätte

Dass Humor und Militär nicht so recht zusammenpassen, zeigt ein Fall, über den derzeit weltweit berichtet wird. Angeblich, melden gleich mehrere Nachrichtenagenturen (BBC, Reuters, AFP), soll ein amerikanischer Marinesoldat in einem Lied sich über den Tod von irakischen Zivilsten lustig gemacht haben.

  • mobil
  • drucken
  • versenden

Was vermutlich öfter vorkommt, aber kaum einen interessiert. Doch der Auftritt des singenden Soldaten wurde mitgefilmt und das Video bei YouTube.com anonym veröffentlicht. Und danach rauschte nicht nur in den USA der Blätterwald und der "Council on American-Islamic Relations" forderte sofort eine Untersuchung des Falles. Stein des Anstoßes ist folgende Strophe:

"I grabbed her little sister and put her in front of me. As the bullets began to fly, the blood sprayed from between her eyes, and then I laughed maniacally.

Zuvor beschreibt der Soldat in dem Lied, wie er ein irakisches Mädchen kennen lernt, das in dem Text abwertend "Hadji Girl" genannt wird. Und wie die junge Frau, die sich in ihn verliebt hat, ihn dann ihrer Familie vorstellen möchte. Keine gute Idee, weil sie dabei von ihrem Vater und Bruder erschossen wird. Danach greifen die beiden erneut zur Waffe ("They pulled out their AK's so I could see") und es kommt zu der Situation, die die inkriminierte Strophe beschreibt. Und das Lied endet dann schließlich mit den Zeilen:

Then I hid behind the tv
And I locked and loaded my M-16
I blew those little ****ers to eternity
And I said:
'Dirka dirka Mohammed jihad, sherpa sherpa bakala
They shoulda known they were ****in' with a Marine

"Dirka, dirka, jihad" ist übrigens ein Zitat aus dem Film "Team America: World Police".

So weit, so empörend. Und besonders empörend ist die Tatsache, dass die aufgeregten Nachrichtenschreiber zwar ständig die ganz oben zitierte Strophe erwähnen, aber konsequent verschweigen, dass die junge Frau in dem Lied von ihren eigenen Verwandten ermordet wird. Und in dem Forum der islamischen Seite Shiachat.com , wo der Song mittlerweile natürlich auch empört diskutiert wird, wurde der Text sogar geändert. Aus "her brother and her father shot her" wurde dabei "her brother and her father shouted". Und schon kann man sich wunderbar aufregen: "Iraqi Bush supporters, if this doesn't wake you up, then I don't know what will."

Doch wer genau hinhört, der hört ein zwar witzig gemeintes, aber völlig misslungenes Lied über einen mörderischen Zwischenfall, bei dem der besungene Soldat nichts anderes macht, als sich in einer Notwehrsituation zu wehren. Und das ist alles andere als empörend. Empörend ist dagegen, dass Menschen überhaupt in solche Situationen kommen können.

Inzwischen hat sich der singende Soldat für sein Lied öffentlich entschuldigt.

http://www.heise.de/tp/artikel/22/22906/1.html
Kommentare lesen (269 Beiträge) mehr...
>
<

Darstellungsbreite ändern

Da bei großen Monitoren im Fullscreen-Modus die Zeilen teils unleserlich lang werden, können Sie hier die Breite auf das Minimum zurücksetzen. Die einmal gewählte Einstellung wird durch ein Cookie fortgesetzt, sofern Sie dieses akzeptieren.

Cover

Mensch+

Upgrade-Revolution für Homo sapiens
Das neue Telepolis-Special

Ein neuer Bundespräsident?

Wulff will aussitzen, aber die Geduld ist am Ende. Soll er endlich, aber schnell seinen Hut nehmen?

abstimmen

Humanitäre Intervention als propagandistischer Normalfall

Peter Mühlbauer 20.10.2009

Interview mit Christoph Kampmann zur Geschichte eines Phänomens

In den letzten zwanzig Jahren begannen militärische Auseinandersetzungen mehrfach als "Humanitäre Interventionen". Der Historiker Christoph Kampmann hat entdeckt, dass die für solche Eingriffe eingesetzten Argumentationen nicht erst in der Ära nach dem Kalten Krieg entstanden, sondern weitaus früher zum Einsatz kamen.

weiterlesen
FOTOBLOG

Der schöne Schein

Firewall mit Windows

bilder

seen.by


TELEPOLIS